韓文的句子必要成份為 S(主詞)+述語 ( V 動詞adj 形容詞), 如果沒有這兩個, 都只能算單字, 不算句子。先來了解韓文句子的語序….

 

 

<<韓文語序>>

 

1.是 (相當於英文的be動詞à  S(主詞)+N(名詞)+(be動詞)

 

2. 動詞 (句子含動詞時) à S(主詞)+O(受詞)+V(動詞)

 

3. 形容詞(句子含形容詞時) à S(主詞)+ adj(形容詞)

 

 

 

那麼, 韓文的名詞都可以當主詞也可以當受詞也可以當述語, 要怎麼分辨它們是主詞? 受詞? 或敍述語呢? 最主要就是看助詞(中文沒有助詞, 所以這部份對我們比較難一點), 助詞主要就是在幫助N, 格助詞就是讓N變成 S(主詞) O(受格)或 述語。

 

 

1. 主格助詞:   N+主格助詞à變成S (主格)

 

主格助詞有兩組, 一組是(, ), 另一組是(, ), 兩組的差別在於前者(, )具有強調之意…, 另外要注意的是, 如果名詞有尾音的時候, , 沒有尾音時用(為什麼這樣? 非常好理解, 主要就在於方便連音之用)

 

例句:我愛 à    사랑해요. (在助詞後要空格, 사랑해요)

 

=, 사랑해요=

 

 

2. 受格助詞:  N+受格助詞à變成O (受格)

 

受格助詞是(, ), 一樣的, 名詞有尾音時用, 沒有尾音時用

 

例句:我愛你  à   당신  사랑해요

 

=, 당신=,  사랑해요=

 

 

為什麼這樣寫? 因為如果只寫 당신  사랑해요. 根本不知道是你愛我, 還是我愛你, 所以, 加上助詞之後就可以很確定是誰愛誰了。

 

補充, 有助詞的時候, 語序寫錯也沒有關係, 如上句 당신  사랑해요., 如果寫成당신   사랑해요.也是看得懂得, 只是習慣上, 還是以主詞放句首, 當然, 實際在說話時常常會省略主詞, 所以助詞真的很重要.

 

 

3. 敍述格助詞:  N+述格助詞à變成述語 

述語是/be動詞的助詞原型是이다, 格式體的話就是입니다(肯定句),  입니까(問句) 

例句:厚厚推特上寫的박시후입니다  直翻就是是朴施厚, 但是, 前面有講過, 名詞在前, be動詞在後, 所以입니다寫在박시후之後。

如果是問句, 就改成박시후입니까要注意的是在입니까與之前名詞之間沒有空格喔~~

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    clairee0929 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()