00  

這篇文章是純粹自爽記錄, 因為韓國廣播主持人在節目中唸了我的留言... 昨用手機側錄了廣播節目的片段, 因為臉書沒法只上音檔, 所以留存在這裏..哈哈哈~~ 

事情是這樣子的~ 從學韓文開始, 我就過著背單字寫作業, 看韓文額外教材.. 休閒生活也變成看韓劇(原音), 聽韓樂, 聽韓國廣播... 利用這些方式來讓自己的韓文能力進步...的確因為這些訓練讓我有很多進步, 但說和寫就比較差一點, 其中更以口說韓文對我很困難...>"<

이루마릐 골든디스크(李閏珉的黃金唱片)是我很喜歡的節目之一, 播出的時間是台灣時間早上十點到十一點(韓國時間11點到12點), 因為它播的歌曲很多都是西洋的黃金歌曲, 都很好聽...所以我即使現在改學日文了, 也一直有在收聽這個節目. 就在11/12我在聽廣播的時候, 忽來神來一筆, 決定在線上留言. 我使用的是手機的APP在聽MBC的廣播, 很多年前我就有註冊過會員, 所以登入後就可以留言.(差點就忘了帳號密碼)

FB_IMG_1444952364937[1]

我的留言如上圖, 中文翻譯: 翻譯:

您好,我是台灣人名叫Claire. 現在也住在台灣。 很喜歡這個節目,總是一邊聽著李閏珉的Golden Disk“一邊工作,心情也就變好了。感謝一直播放好聽的音樂。(我寫的很簡單, 不用一分鐘就可以打完字)

因為是即時的線上留言板, 所以被洗版的速度會很快, 因為有很多每天都會報到的忠實粉絲在裏面聊天, 或許是因為我的匿稱是英文, 而其他人都是韓文名字, 因此在留言板裏, 就顯得特別突兀, 比較容易被注意到? 後來, 在節目中, 主持人真的唸了我的留言。他慢慢的說Claire Wen,喔~用英文名字耶,又重複一次我的名字,然後唸了我的留言之外,還說很久之前他曾到台灣進行表演,印象很好, 如果有機會再來, 他應該不想再回去(韓國)了~~ (如果我的聽力沒有差到聽錯太多的話, 應該他說的就是這幾句話)

     

這個是我側錄一小段的廣播, 在音檔裏會先講一些韓文, 再播放LADY IN RED, 在音樂結束時, 他就會提到我的名字... CLAIRE WEN~~ 有興趣測試韓文聽力的也可以聽看看~

後來就一直在工作, 回頭看廣播節目的留言板,發現崔恩信(音譯)看到我的留言說,我這個台灣人的韓文比很多韓國人更好(可能因為我乖乖寫敬語吧?)。 (如下圖) 這位崔恩信(音譯)後來還在別頁寫了台灣芒果冰。。。然後就有人開始問台灣芒果冰很有名嗎? 崔又回:對,台灣很有名。

哇哈哈~~這叫學以致用? 算為國爭光嗎?  有一種很開心的fu~~ 

FB_IMG_1444952360249[1]  

真的就是一篇純粹自爽的記錄而已~~哈哈

(끝)

創作者介紹

Claire's美麗香氣空間

clairee0929 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 彼特貓
  • 哇~ 給妳比四支拇指~ 讚!
  • 哈哈... 妳一家有16隻...(等~)

    clairee0929 於 2015/10/16 13:42 回覆

  • susiya
  • 어머~ 잘하신다. 하루종일 기분이 잘 좋았죠!!!👍棒棒!你好認真地給他留言,이루마好有心的給你回應!
  • 고마워요. 실은 이게 그냥 매일 루디의 습관을 뿐이에요. 그래도 기분이 참 좋아요. 푸하하하...

    clairee0929 於 2015/10/16 13:49 回覆

找更多相關文章與討論