這首歌配上劇情真的讓人心裏有一種波濤洶湧的悸動~
這首歌出自<她很漂亮>(그녀는 예뻤다) 的電視原聲帶 PART. 5, 這個時候劇情已經到了高潮階段, 讓人更能融入在劇情裏, 音樂對一部戲劇來說真的是非常重要的一個要素. 很久沒有一部戲能讓我有中毒感了, 這部戲一開始我覺得故事還滿老套的, 有一點快看不下去的感覺~
不過在韓國有著高收視率的原因, 讓我前四集都是快轉式的在看, 到了後面就開始覺得很好看, 很好笑也很好哭... 算是看起來很輕鬆的一部戲. 對於朴敍俊和黃靜茵這兩個人不陌生, 因為在翻譯池晟相關新聞時, 常常也會連帶看到很多這兩個人的相關訊息. 這部戲算是滿足了在看完<KILL ME HEAL ME>後, 觀眾對朴敍俊和黃靜茵這對兄妹變愛人的要求~ 還滿推薦這部的~
回到這首歌吧~~ 作為一個OST的插曲, 是棒的一首歌~
모르나봐 好像不知道 –Soyou(韶宥), Brother Su
내곁에니가아닌다른사람이 在我身邊的好像是別人不是你
항상날바라보는데 總是這樣守護著我
니말투니모습낯설지않아 你說話的語氣 你的模樣 一點也不陌生
내가기다린사람 我一直期待的人
어쩌면나 不知為什麼 我
난사랑을몰라서 關於愛情我太懵懂
어떤말도못했었나봐 不知該說些什麼
항상곁에있었는데 一直都在你身邊
늘바라보고있는데 一直都看著你
너는아직도모르나봐 可是你好像還是不知道
조금더다가가면날알아줄까 再靠近一點就能明白我的心意嗎
조금더기다려볼까 還是該再等一下呢
나혼자너몰래시작한사랑 我一個人偷偷開始的愛情
이제같이해볼까 現在可以一起開始嗎
어쩌면나 或許 我
난너밖에몰라서 我只在乎你
다른사랑할수없나봐 我無法愛上別人
자꾸내맘이이상해 我的內心總是有奇怪的感覺
늘기다리고있는데 一直都在等著你
너는아직도내맘을모르나봐 可是你好像還是不知道我的心
니가없어할수없었던그말 不能沒有你的那句話
(사랑이라는그말) (我愛你的那句話)
너만보면하고싶은말 只要看著你就會想說的話
소중한사람 你是我珍愛的人啊
모르나봐너밖에모르나봐 還不知道吧 只在乎你
사랑할수밖에없나봐 無法不愛你
나를부르는목소리 呼喚著我的聲音
(널부르는목소리) (喊著你的聲音)
나를바라는니눈빛 看著我的你的眼神
(널바라보는눈빛) (看著你的眼神)
너도나를사랑하나봐 你好像也愛著我
나밖에모르나봐 好像只有我知道
(翻譯: Clairee0929, 轉載請註明出處, 謝謝)
這裏可以看到拍攝現場的照片, 有興趣的朋友請參考~ http://www.imbc.com/broad/tv/drama/she/photo/index.html
(끝)