這首歌是最近宋承憲的新戲<當男人戀愛時>的OST PART 1 釋出的主題曲. 歌詞不會太難, 歌曲聽起來感覺很憂傷, 但實際歌詞是有愛情開始萌芽, 有一點微微甜甜的滋味~ 話說在這部戲的第一集至第四集裏...宋大哥啊~ 你也露太多了吧? 四集加起來的裸露戲份看看有沒有超過十分鐘, 而還來個吊單槓和倒吊仰臥起坐... 太強了~
愛情學概論 (사랑학개론-백아연)
세수를하다 거울에 비친 나를 봐요 (洗著臉 看著鏡子裏反射的我)
웃고 있죠 (我正笑著吧)
그대라는 떨림 이꿈처럼 다가왔죠 (因你而悸動如夢境般的靠近了)
날 감싸고있는 저 별빛에 빛난 (包圍著我的星光閃燿著)
이 빗방울 소리 그대의 목소리 (這雨聲你的聲音)
날 간지럽히는 이 솜사탕 보다 (比起誘人的棉花糖)
더 달콤한 향기 그대라는 Love (更加甜蜜的香氣以你為名的LOVE)
You let me know
사랑이란건 나도 모르게 내 맘을 Lovely (愛情這東西我也在不知不覺間我的心Lovely )
You let me know 사랑이란걸 (You let me know愛情這東西)
그대만 Only (只有你Only)
사랑해 (我愛你)
난 두근두근 거려요 (我噗通噗通顫動著)
사랑 앞에서 (在愛情前面)
Yeah Yeah Yeah Yeah Ah- Yeah Yeah Ah-
날 감싸고 있는 저 별빛에 빛난 (包圍著我的星光閃燿著)
이 빗방울 소리 그대의 목소리 (這雨聲你的聲音)
날 간지럽히는 이 솜사탕 보다 (比起誘人的棉花糖)
더 달콤한 향기 그대라는 Love (更加甜蜜的香氣以你為名的LOVE)
You let me know
사랑이란건 나도 모르게 내 맘을 Lovely(愛情這東西我也在不知不覺間我的心Lovely )
You let me know 사랑이란걸 (You let me know愛情這東西)
그대만 Only (只有你Only)
사랑해 (我愛你)
You let me know
사랑이란건 나도 모르게 내 맘을 Lovely (愛情這東西我也在不知不覺間我的心Lovely )
You let me know 사랑이란걸 (You let me know愛情這東西)
그대만 Only (只有你Only)
사랑해 (我愛你)
난 두근두근 거려요 (我噗通噗通顫動著)
사랑 앞에서 (在愛情前面)
Yeah Yeah Yeah Yeah Ah- Yeah Yeah Ah-
翻譯:Clairee0929 轉載請註明, 謝謝~
留言列表